2020/6/15 11:11:00
專業(yè)翻譯公司介紹人工翻譯與軟件翻譯有什么不同
隨著計算機技術的進步,各種智能的軟件翻譯逐漸出現(xiàn)。雖然能方便我們的日常翻譯,但一些專業(yè)翻譯還是需要人工翻譯。樂文翻譯公司介紹軟件翻譯與人工翻譯的相關資訊。
·軟件翻譯與人工翻譯有哪些不同?
許多人對于人工翻譯存在一定偏見,特別是隨著網(wǎng)絡技術的不斷發(fā)展,網(wǎng)上有很翻譯軟件,使用方便簡單,實用性很強,但據(jù)了解,現(xiàn)在行業(yè)中很多人還是偏向于人工翻譯。
一、人工翻譯的優(yōu)勢在哪里?
1、靈活性強
人工翻譯最大的好處就是人是活的,但機器設備軟件卻是死的,軟件翻譯只是依據(jù)單詞逐字逐句的翻譯,并沒有理解語境,進行詞語之間的組合,往往使用軟件翻譯常出現(xiàn)“驢唇不對馬嘴”的現(xiàn)象。
但人工翻譯就不一樣,人可以隨機應變,可以理解具體的語境,從而進行翻譯,如此翻譯過后的句子和實際意思將會是一樣的,這就是為什么會進行人工翻譯的原因。
2、便于交流,針對性強
在軟件翻譯時,人無法和機器設備進行交流,但人工翻譯遇到問題可以和客戶、團隊進行有效交流,從而提升翻譯效果。并且人工翻譯針對性很強,它能依據(jù)具體的翻譯語種,設計好翻譯方案,為客戶提供最佳的翻譯服務。
3、錯誤率低
機械翻譯存在一些不可控制性,在進行翻譯的過程中,很容易出現(xiàn)問題,除了單詞不能正常組合在一起,語句翻譯不通順之外,還會出現(xiàn)一個單詞有多種意思,機械不知道如何去選擇,往往會文不對題。
二、軟件翻譯的優(yōu)勢有哪些?
隨著我們的生活越來越智能化,未來很多工作將會被機器取代,同樣翻譯行業(yè)或許也會有這么一天。機器翻譯也是有很多優(yōu)勢的。
1、速度快
軟件翻譯的最大的優(yōu)點就是速度快,輸入一段文字,瞬間就能看到結(jié)果。并且現(xiàn)在很多軟件還實現(xiàn)了對整段文字以及整篇文章的翻譯,這樣的速度是人工所不能比擬的。
2、價格低
現(xiàn)在網(wǎng)絡上有很多的免費的翻譯軟件,比如百度翻譯、Google翻譯等等,都可以免費使用。當然也有很多付費的軟件,翻譯起來相對來講,比免費的在準確性方面會高一點。但是整個來講,比翻譯公司還是便宜很多。
如果是一些簡單的句子或段落的話,就沒必要找翻譯公司,用軟件就可以了,但要翻譯諸如文件、合同、材料等重要的文件的話,更傾向于大家找專業(yè)翻譯公司進行翻譯。
·樂文翻譯公司
由工商局批準成立的大型翻譯公司,具有合法翻譯公司資質(zhì),具備國家承認的資質(zhì)和效力。致力于為每位客戶提供質(zhì)量高、效率快的翻譯及口譯服務。
——選自:樂文翻譯公司
————————————————————————————————————————————————————————————————
99%的人還閱讀了: